ПЕСНЬ АРАБА НАД МОГИЛОЮ КОНЯ

ПЕСНЬ АРАБА НАД МОГИЛОЮ КОНЯ Сей друг, кого и ветр в полях не обгонял,
Он спит — на зыбкий одр песков пустынных пал.

О путник, со мною страданья дели:
Царь быстрого бега простерт на земли;
И воздухом брани уже он не дышит;
И грозного ржанья пустыня не слышит;
В стремленьи погибель его нагнала;
Вонзенная в шею дрожала стрела;
И кровь благородна струею бежала;
И влагу потока струя обагряла.

Сей друг, кого и ветр в полях не обгонял,
Он спит — на зыбкий одр песков пустынных пал.

Убийцу сразила моя булава:
На прах отделенна скатилась глава;
Железо вкусило напиток кровавый,
И труп истлевает в пустыне без славы...
Но опит он, со мною летавший на брань;
Трикраты воззвал я: сопутник мой, встань!
Воззвал... безответен... угаснула сила...
И бранные кости одела могила.

Сей друг, кого и ветр в полях не обгонял,
Он спит — на зыбкий одр песков пустынных пал.

С того ненавистного, страшного дня
И солнце не светит с небес для меня;
Забыл о победе, и в мышцах нет силы;
Брожу одинокий, задумчив, унылый;
Иеменя доселе драгие края
Уже не отчизна — могила моя;
И мною дорога верблюда забвенна,
И дерево амвры, и куща священна.

Сей друг, кого и ветр в полях не обгонял,
Он спит — на зыбкий одр песков пустынных пал.

В час зноя и жажды скакал он со мной
Ко древу прохлады, к струе ключевой;
И мавра топтали могучи копыта;
И грудь от противных была мне защита;
Мой верный соратник в бою и трудах,
Он, бодрый, при первых денницы лучах,
Стрелою, покорен велению длани,
Летал на свиданья любови и брани.

О друг! кого и ветр в полях не обгонял,
Ты спишь — на зыбкий одр песков пустынных пал.

Ты видел и Зару — блаженны часы!—
Сокровище сердца и чудо красы;
Уста вероломны тебя величали,
И нежные длани хребет твой ласкали;
Ах! Зара как серна стыдлива была;
Как юная пальма долины цвела;
Но Зара пришельца пленилась красою
И скрылась... ты, спутник, остался со мною.

Сей друг, кого и ветр в полях не обгонял,
Он спит — на зыбкий одр песков пустынных пал.

О спутник! тоскует твой друг над тобой;
Но скоро, покрыты могилой одной,
Мы вкупе воздремлем в жилище отрады;
Над нами повеет дыханье прохлады;
И скоро, при гласе великого дня,
Из пыльного гроба исторгнув меня,
Величествен, гордый, с бессмертной красою,
Ты пламенной солнца помчишься стезею.

Конец 1809 - начало 1810

Ресурс: Виртуальная школа БАКАЙ
Статья: ПЕСНЬ АРАБА НАД МОГИЛОЮ КОНЯ
Опубликовано:
Автор:
Читателей:1175

Оценка статьи:
ОтвратительноУжасноПлохоСреднеХорошоПохвальноОтличноПревосходноПрекрасноВеликолепно!
[Голосов: 0]



 
Словарь компьютерных терминов Игнорирование (to ignore an error)
Игнорирование
Удаление выявленной в программе ошибки из списка ошибок. При этом не исключается влияние этой ошибки на последующий ход выполнения этой программы и полученные результаты.
История вычислительной техники 1976 Advanced Micro Devices (AMD) получает право на копирование инструкций и микрокода процессоров Intel
1976 Advanced
Фирма Advanced Micro Devices (AMD) получает право на копирование инструкций и микрокода процессоров Intel. Начало "войны процессоров". Основана компания U.S. Robotics - будущий лидер рынка модемов.
Хочу все знать Исчезающие леса
Исчезающие леса
Огромные площади влажнотропических лесов сокращаются с каждым годом. Большое количество земли используется под плантации пород, приносящих быстрый доход, таких, как пальмовое масло, кофе,
БиоМозаика Музей кошек
Музей кошек
В городе Базеле двое чудаков - любителей кошек - Р. Мюллер и Т. Кюрштайнер 15 лет собирали экспонаты, а затем открыли первый в мире "Музей кошек". Он находится на вилле, расположенной среди
Словарь компьютерных терминов Часы (clock)
Часы (clock)
В вычислительной технике - программно-аппаратное средство отсчета текущего времени. ЧАСЫ использованного времени (elapced time clock) Программное средство учета процессорного времени, выделенного
Хочу все знать Нарушение равновесия
Нарушение
Когда люди по своей воле изменяют природные ландшафты, они могут нарушить водный баланс, в результате чего земля пересыхает или, наоборот, становится болотистой. Например, в поселках и городах землю