Фортуна. Колесо Фортуны.

Фортуна. Колесо Фортуны. Фортуна - в древнеримской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья. Она изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе и держащей в одной руке руль, а в другой - рог изобилия (см. это выражение). Руль указывал на то, что Фортуна управляет судьбой человека, рог изобилия - на благополучие, изобилие, которое она может подарить, а шар или колесо подчеркивали ее постоянную изменчивость. Имя ее и выражение "колесо Фортуны" употребляются в значении: случай, слепое счастье.

Ресурс: Виртуальная школа БАКАЙ
Статья: Фортуна. Колесо Фортуны.
Опубликовано:
Автор:
Читателей:2099

Оценка статьи:
ОтвратительноУжасноПлохоСреднеХорошоПохвальноОтличноПревосходноПрекрасноВеликолепно!
[Голосов: 0]



 
БиоМозаика Обезьяньи страсти
Обезьяньи
У орангутангов, человекообразных
обезьян, самки часто крадут чужих детёнышей. Поскольку самцов в стае меньше, чем самок, некоторые из них остаются Крылатые слова Звёздный час.
Звёздный час.
Выражение принадлежит Стефану Цвейгу (1881 - 1942). В предисловии к сборнику исторических новелл "Звёздные часы человечества" Цвейг пишет: "...Каждый шаг эпохи требует подготовки, каждое подлинное
Крылатые слова На лбу написано.
На лбу
Смысл выражения: недостатки, достойные осуждения и порицания, которые невозможно скрыть. В старину, перед ссылкой, осуждённых преступников клеймили. На лбу в щеках особым штемпелем выбивали буквы:
Личность в истории Филипп II август (1165-1223)
Филипп II
Король Франции с 1180 г. Проводил политику централизации государства. Обуздал знать, лишив ее прежней независимости. Добился почти четырехкратного расширения королевского домена, что сделало короля
БиоМозаика Футбольное поле в 3 прыжка
Футбольное
Самые сильные в мире прыгуны могут позавидовать кузнечику: высота его прыжка в 10, а длина в 20 раз больше его собственного роста. Если приложить это соотношение к человеку, то он свободно
Крылатые слова Без лести предан
Без лести
Гербовый девиз А.А. Аракчеева (1769-1834), присвоенный ему Павлом I в 1799 году, при возведении его в графское достоинство. Девиз этот осмеивался представителями прогрессивной части русского