К ИТАЛИИ

К ИТАЛИИ В. А. Жуковскому

Лети со мной к Италии прелестной,
Эфирный друг, фантазия моя!
Земля любви, гармонии чудесной,
Где радостей веселая семья
Взлелеяна улыбкою небесной,
Италия, Торкватова земля,
Ты не была, не будешь мною зрима,
Но как ты мной, прекрасная, любима!

Мне видятся полуденные розы,
Душистые лимонные леса,
Зеленый мирт и виноградны лозы,
И синие, как яхонт, небеса.
Я вижу их — и тихо льются слезы...
Италия, мила твоя краса,
Как первое любви младой мечтанье,
Как чистое младенчества дыханье.

С высот летят сияющие воды,
Жемчужные - над безднами горят;
Таинственных видений хороводы
Прозрачные - вкруг гор твоих кипят;
Твои моря, не зная непогоды,
Зеленые - струятся и шумят;
Воздушный пир - твой вечер благодатный
С прохладою и негой ароматной.

Луна взошла, а небосклон пылает
Последнею багряною зарей;
Высокий свод безоблачно сияет,
Весь радужной подернут пеленой;
И яркий луч, сверкая, рассыпает
Блеск розовый над сонною волной;
Но гаснет он под ризою ночною,
Залив горит, осеребрен луною.

И я несусь волшебными крилами
К развенчанной царице волн морских:
Там звук октав с любовью и мечтами
При сладостном мерцаньи звезд ночных;
Там Байрон пел; там бродит меж гробами
Тень грозная свободы дней былых;
Там в тишине как будто слышны стоны
Пленительной, невинной Десдемоны.

Но вдруг печаль, Италия, стеснила
Души восторг и светлые мечты;
Слезами ты и кровью искупила
Дар пагубный чудесной красоты;
Она к тебе рать буйную манила
Угрюмых гор с туманной высоты;
И враг - твой бич, и гордый избавитель -
Не мирный друг, но хищный притеснитель.*

А ты прими от сердца завещанье,
Певец, Орфей полуночной страны!
Ты будешь зреть тех волн очарованье
И нежный блеск над Брентою луны,
И вспомнишь ты дум пламенных мечтанье
И юных лет обманутые сны.
О, в сладкий час, душою посвященный
Друзьям живым и праху незабвенной,

Когда в пылу сердечных упоений
Ты звонких струн таинственной игрой
Сольешь, о друг, ряд северных видений
С небесною Италии красой,
И, может быть, в толпе родных явлений
Промчусь и я, как призрак, над тобой,-
Скажи земле певца Ерусалима,
Как мной была прекрасная любима!

* Наполеон.
<1825>

Ресурс: Виртуальная школа БАКАЙ
Статья: К ИТАЛИИ
Опубликовано:
Автор:
Читателей:646

Оценка статьи:
ОтвратительноУжасноПлохоСреднеХорошоПохвальноОтличноПревосходноПрекрасноВеликолепно!
[Голосов: 2]



 
Линия времени 1115-1077 до н.э. Правление ассирийского царя Тиглатпаласара I.
1115-1077 до
К моменту восшествия на престол Тиглатпаласара І вся Верхняя Месопотамия находилась под властью Ассирии. В этот период Ассирия была единственной сильной державой Передней Азии: Хеттское царство пало,
Словарь компьютерных терминов Адресация (Addressing)
Адресация
Установление соответствия между множеством однотипных объектов и множеством их адресов; метод идентификации местоположения объекта. Абсолютная адресация (absolute addressing) Метод адресации, при
Биологический справочник Абсцизовая кислота
Абсцизовая
Абсцизовая кислота - гормон растений. По химической природе - изопреноид. Индуцирует и увеличивает период покоя, ускоряет образование отделительного слоя при опадении листьев, тормозит рост
БиоМозаика Доберман на овощной диете.
Доберман на
Доберман по кличке Том, принадлежащий одному из жителей южно- африканского города Пит - Ретиф, придерживается исключительно вегетарианской диеты. Отказываясь от мяса и рыбы, он предпочитает томаты,
Из старых журналов Новая вакцина против дизентерии
Новая вакцина
Дизентерия по-прежнему остается серьезной проблемой для многих районов земного шара. Исследователи крупнейших лабораторий мира продолжают настойчивый поиск эффективных средств борьбы с этим
Словарь компьютерных терминов Фаза (phase)
Фаза (phase)
1. Этап обработки задания. 2. В вычислительных сетях - этап работы информационного или логического канала. 3. Готовый к выполнению программный модуль, находящийся в библиотеке загрузочных